好きな単語を入力!

"cut and run" in Japanese

さっさと逃げ出す逃げる

Definition

困難や危険な状況から責任を取らずに素早く逃げ出すこと。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルで否定的なニュアンス。「cut and run」は責任から逃げたり、仲間を見捨てる場面で使われやすいです。

Examples

He decided to cut and run when things got tough.

彼は状況が厳しくなると**さっさと逃げ出した**。

You can't just cut and run every time there's a problem.

問題が起きるたびに**さっさと逃げ出す**のはダメだよ。

They chose to cut and run instead of fixing the mistake.

彼らは間違いを直す代わりに**さっさと逃げ出すことを選んだ**。

When the deal started falling apart, management decided to cut and run.

取引がうまくいかなくなったとき、経営陣は**さっさと逃げ出した**。

I’m not going to cut and run just because things aren’t perfect.

うまくいかないからといって**逃げ出す**つもりはないよ。

If the project goes badly, will you cut and run or stick it out?

プロジェクトがうまくいかなかったら、**逃げ出す**? それとも最後まで頑張る?