好きな単語を入力!

"create a stink" in Spanish

armar un escándalomontar un escándalo

Definition

Quejarse en voz alta o armar un escándalo público por algo, generalmente porque algo te molesta o enoja mucho.

Usage Notes (Spanish)

Es una expresión informal. Se usa cuando alguien protesta o se queja fuertemente, a veces exagerando. Variantes comunes: 'armar un escándalo', 'montar un escándalo'. Se aplica a quejas justificadas o exageradas.

Examples

She threatened to create a stink if they didn't fix the problem.

Ella amenazó con **armar un escándalo** si no solucionaban el problema.

Don't create a stink about the late delivery.

No **armes un escándalo** por la entrega tardía.

The customers created a stink after finding hair in their food.

Los clientes **armaron un escándalo** tras encontrar cabello en su comida.

If you create a stink every time, people will stop listening to you.

Si **armas un escándalo** cada vez, la gente dejará de escucharte.

He didn't want to create a stink at the meeting, so he kept quiet.

Él no quería **armar un escándalo** en la reunión, así que se quedó callado.

You don't have to create a stink to get results—sometimes a simple request works.

No tienes que **armar un escándalo** para lograr resultados— a veces una simple petición basta.