好きな単語を入力!

"crazy in the head" in Spanish

estar loco de la cabezaestar mal de la cabeza

Definition

Esta expresión informal se usa para decir que alguien actúa de manera extraña, irracional o inestable mentalmente, muchas veces en broma o como un insulto suave. No es un diagnóstico médico.

Usage Notes (Spanish)

Muy informal, a veces en tono de broma y otras despectivo. Suele usarse con personas impulsivas, arriesgadas o excéntricas. No es apropiado para situaciones formales ni para referirse a enfermedades mentales reales. Común en frases como "¡Estás loco de la cabeza!"

Examples

He is crazy in the head for jumping off the roof.

Él está **loco de la cabeza** por saltar del techo.

Don’t listen to her, she’s crazy in the head.

No le hagas caso, ella está **loca de la cabeza**.

People say I’m crazy in the head because I love spicy food.

La gente dice que estoy **loco de la cabeza** porque me encanta la comida picante.

Honestly, you’d have to be crazy in the head to try that stunt!

¡La verdad, tendrías que estar **loco de la cabeza** para intentar esa locura!

Everyone thinks I’m crazy in the head, but I just see the world differently.

Todos piensan que estoy **loco de la cabeza**, pero yo solo veo el mundo diferente.

My friends say I’m crazy in the head for wanting to move abroad with no plan.

Mis amigos dicen que estoy **loco de la cabeza** por querer mudarme al extranjero sin ningún plan.