"cool off" in Russian
Definition
Когда температура чего-то или кого-то становится ниже, либо когда человек становится спокойнее после раздражения или ссоры.
Usage Notes (Russian)
Разговорное выражение; употребляется для жара или эмоций. После 'ссоры' говорят 'успокоиться', с напитками — 'остыть'.
Examples
Let the cake cool off before you eat it.
Дайте пирогу немного **остыть** перед тем, как его есть.
He went for a walk to cool off after the argument.
После ссоры он пошёл прогуляться, чтобы **успокоиться**.
You should wait a few minutes for your tea to cool off.
Тебе стоит подождать пару минут, чтобы чай **остыл**.
We argued all night, so I needed some space to cool off.
Мы спорили всю ночь, поэтому мне нужно было немного времени, чтобы **успокоиться**.
It's so hot today—I just want to jump in the pool and cool off!
Сегодня так жарко — хочется просто прыгнуть в бассейн и **остыть**!
Give it some time—he'll cool off and talk to you later.
Дай ему время — он **остынет** и потом поговорит с тобой.