"come to the same thing" in Korean
결국 같다결국 마찬가지다
Definition
겉보기에는 다르지만 결과나 의미가 똑같을 때 사용한다.
Usage Notes (Korean)
대화에서 자주 쓰이며, 결과에 차이가 없음을 강조할 때 쓴다. '결국 같다', '차이 없다'와 유사.
Examples
Taking the bus or the train will come to the same thing – both take an hour.
버스를 타든 기차를 타든 **결국 같다** – 둘 다 한 시간 걸려.
Whether you call or write, it will come to the same thing.
전화하든 글을 쓰든 결국 **마찬가지다**.
Chocolate or vanilla, it really comes to the same thing.
초콜릿이든 바닐라든 결국 **결국 같다**.
"Honestly, arguing about it now would just come to the same thing."
솔직히, 이걸로 지금 다투는 건 **결국 마찬가지다**.
No matter which route you take, it'll come to the same thing in the end.
어떤 길로 가도 결국 **마찬가지다**.
You can split the bill or pay together; it all comes to the same thing to me.
계산을 나누든 같이 내든 나한테는 **결국 같다**.