"come home to roost" in Korean
Definition
과거에 한 잘못이나 결정으로 인해 결국 자신에게 그 결과가 돌아오는 것을 말합니다.
Usage Notes (Korean)
주로 안 좋은 결과에 대해 씁니다. 공식적이거나 글에서 많이 사용됩니다. 긍정적 결과에는 사용하지 않습니다.
Examples
His lies finally came home to roost when nobody trusted him anymore.
그의 거짓말은 결국 **자업자득이 되어** 아무도 더 이상 그를 믿지 않았다.
If you treat people badly, it will come home to roost sooner or later.
사람들을 나쁘게 대하면, 그건 언젠가 반드시 **자업자득이 된다**.
The pollution caused by the factory has come home to roost in the town's water supply.
공장에서 나온 오염이 이제 마을의 식수로 **자업자득이 되어** 돌아왔다.
You can’t ignore the rules forever; breaking them will come home to roost eventually.
규칙을 영원히 무시할 수 없어; 어기면 결국 **자업자득이 된다**.
Their short-sighted decisions are now starting to come home to roost as problems pile up.
그들의 근시안적인 결정이 이제 **자업자득이 되어** 문제들이 쌓이고 있다.
When the financial crisis hit, all those risky investments finally came home to roost.
금융위기가 닥쳤을 때, 그 모든 위험한 투자가 결국 **자업자득이 됐다**.