"cold comfort" in Chinese (Traditional)
聊以安慰並無安慰
Definition
“cold comfort”指本來想安慰對方,但實際上幫助或安慰非常有限。只是微不足道的慰藉。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這個表達用法正式或中性,多用來形容表面上的安慰實際幫助不大,常帶有失望或諷刺語氣。不要和真正的溫度或身體的舒適感混為一談。
Examples
Losing by one point is cold comfort after training so hard.
辛苦訓練後只輸了一分,這只是**聊以安慰**。
The apology was cold comfort for the damage caused.
道歉對造成的損失來說只是**並無安慰**。
Getting a small refund was cold comfort after losing my suitcase.
丟失行李後拿到一點退款只是**聊以安慰**。
When Sue said, 'At least it didn't rain,' it was cold comfort after the ruined picnic.
蘇說“起碼沒下雨”,在野餐泡湯後只是**並無安慰**。
Passing the test by one mark is cold comfort when everyone else scored much higher.
大家分數都高很多時,自己剛過只是**聊以安慰**。
It's cold comfort to know I'm not the only one who failed.
知道不是隻有我一個人沒及格,這只是**聊以安慰**。