"close a deal" in Russian
Definition
Успешно завершить деловые переговоры или соглашение, когда все стороны согласны с условиями.
Usage Notes (Russian)
Обычно используется в деловой среде, но может применяться и для других важных договоренностей. Не путайте с «предложить сделку» — речь идет о финальном согласовании и завершении переговоров. Синоним: 'закрыть сделку'.
Examples
We worked hard to close a deal with our new client.
Мы много работали, чтобы **заключить сделку** с нашим новым клиентом.
She hopes to close a deal by the end of the week.
Она надеется **заключить сделку** к концу недели.
It took several meetings to close a deal.
Понадобилось несколько встреч, чтобы **заключить сделку**.
We finally managed to close a deal after weeks of negotiation.
Наконец-то нам удалось **заключить сделку** после нескольких недель переговоров.
If we want to grow, we need to close a deal with bigger partners.
Если мы хотим расти, нам нужно **заключить сделку** с крупными партнёрами.
He knows how to close a deal even when the odds aren’t in his favor.
Он умеет **заключать сделки**, даже когда обстоятельства против него.