"clear as crystal" in Chinese (Traditional)
清澈如水晶一清二楚
Definition
用來形容某事非常容易理解或非常清楚可見。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這是成語性質的說法,強調非常清楚明白,多用於理解,也可以形容視覺上的清晰。常和說明、規則等搭配。相似語:'crystal clear'(一清二楚)。
Examples
The water in the lake is clear as crystal.
湖水**清澈如水晶**。
Her explanation was clear as crystal.
她的解釋**一清二楚**。
It is clear as crystal that we need more help.
**一清二楚**,我們需要更多幫助。
His feelings for her were clear as crystal.
他對她的感情**一清二楚**。
The answer was clear as crystal, but he still got it wrong.
答案**一清二楚**,但他還是答錯了。
She made her point clear as crystal during the meeting.
她在會上把觀點講得**一清二楚**。