"cap it all off" in Chinese (Traditional)
Definition
用於引出一連串事件中最後且通常最重要或最出人意表的部份。常常指的是最後發生的事情使情況更加突出或改變。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
“cap it all off” 是非正式用語,常用於敘述故事或經歷時強調最後的亮點或驚喜。不只限於正面或負面結果,勿與單純增加訊息的“on top of that”混淆。
Examples
We had a great meal, and to cap it all off, they brought us free dessert.
我們喫了一頓美餐,**最後**還送了免費甜點給我們。
He was late, forgot his bag, and to cap it all off, his phone died.
他遲到了,忘了帶包,**最後**手機還沒電了。
We saw the sunset, and to cap it all off, dolphins appeared in the water.
我們看到日落,**最後**水裡還出現了海豚。
I lost my wallet, missed the bus, and to cap it all off, it started pouring rain.
我錢包丟了,錯過了公車,**最後**還突然下起了大雨。
We had a long day exploring the city, and to cap it all off, we stumbled upon a live concert in the park.
我們在城市裡玩了一整天,**最後**在公園碰上了一場現場音樂會。
The presentation went smoothly, and to cap it all off, the boss congratulated us in front of everyone.
簡報非常順利,**最後**老闆還當眾誇獎了我們。