"can take it to the bank" in Japanese
絶対確か間違いない太鼓判を押す
Definition
これは何かが確実・間違いないと強調するときに使う表現です。約束や事実など、絶対に信頼できる時に使います。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな会話で「絶対」「間違いない」と保証したいときに使います。「本当に大丈夫」「信じていい」と力強く伝えたい場面です。
Examples
If Tom says he'll help, you can take it to the bank.
トムが手伝うと言ったら、それは**間違いない**。
This information is correct, you can take it to the bank.
この情報は正しい、**太鼓判を押す**よ。
His advice is good, you can take it to the bank.
彼のアドバイスは良い、これは**絶対確か**です。
You want results? Stick with our team, you can take it to the bank.
結果が欲しい?うちのチームにいれば、**間違いない**よ。
She’ll be there on time, you can take it to the bank—she’s never late.
彼女は時間通り来るよ、**絶対確か**—遅刻したことないもん。
This investment is safe—you can take it to the bank.
この投資は安全だよ—**太鼓判を押す**。