"by hook or crook" in Spanish
Definition
'By hook or crook' significa hacer algo por cualquier medio necesario, sea justo o no. Expresa determinación para lograr un objetivo cueste lo que cueste.
Usage Notes (Spanish)
Es una expresión informal y algo anticuada. Se usa para mostrar mucha determinación. A veces implica métodos dudosos pero no necesariamente ilegales. Es frecuente en historias y conversaciones informales.
Examples
He promised to get the job done by hook or crook.
Prometió terminar el trabajo **por las buenas o por las malas**.
She said she would win the competition by hook or crook.
Dijo que ganaría la competencia **de cualquier manera**.
I need to finish this project today by hook or crook.
Necesito terminar este proyecto hoy **cueste lo que cueste**.
He was determined to see his friend, by hook or crook, even if it meant traveling all night.
Estaba decidido a ver a su amigo, **por las buenas o por las malas**, aunque tuviera que viajar toda la noche.
We'll finish this project on time by hook or crook, so don't worry.
Terminaremos este proyecto a tiempo **de cualquier manera**, así que no te preocupes.
He got his dream job by hook or crook—nobody really knows how.
Consiguió su empleo soñado **por las buenas o por las malas**—nadie sabe realmente cómo.