"buttinsky" in Korean
참견쟁이
Definition
다른 사람의 일이나 대화에 자주 끼어들거나 참견하는 사람을 가리킵니다. 주로 가볍게 비판하거나 유머러스하게 사용됩니다.
Usage Notes (Korean)
비공식적이고 유머러스하게 사용되며, 친구나 동료 사이에서 가볍게 타이르는 표현입니다. 공적인 개입이나 공식적인 상황에는 적합하지 않습니다.
Examples
Nobody likes a buttinsky at a meeting.
회의에는 **참견쟁이**를 좋아하는 사람이 없어.
Ugh, don't be such a buttinsky—this really isn't your business.
아, 그렇게 **참견쟁이** 좀 그만해—이건 네 일이 아니야.
He has a reputation for being the office buttinsky—always poking his nose in.
그는 회사에서 **참견쟁이**로 유명해—항상 남의 일에 끼어들어.
If you're tired of being called a buttinsky, try listening more and talking less.
**참견쟁이**라는 말 듣기 싫으면 조금 더 듣고 덜 말해봐.
Don't be a buttinsky and let them talk.
**참견쟁이** 되지 말고 그들이 얘기하게 둬.
My brother is such a buttinsky. He always joins my calls.
내 남동생은 정말 **참견쟁이**야. 항상 내 통화에 끼어들어.