"butter wouldn't melt" in Portuguese (BR)
Definition
Usado para descrever alguém que parece muito inocente e doce, mas na verdade pode ser esperto ou travesso. Frequentemente indica que o bom comportamento é só aparência.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão idiomática do inglês britânico, usada de forma irônica ou divertida. Fala-se de quem parece inocente mas não é. A frase completa: 'looks as if butter wouldn't melt (in their mouth)'. Pouco usada nos EUA.
Examples
She looks so sweet, like butter wouldn't melt.
Ela parece tão meiga, como se **fosse uma santinha**.
Don't be fooled—he acts like butter wouldn't melt.
Não se engane—ele finge que **é um anjo**.
She always talks as if butter wouldn't melt in her mouth.
Ela sempre fala como se **não pudesse fazer nada de errado**.
He got away with the prank because everyone thought butter wouldn't melt with him.
Ele saiu impune porque todo mundo achava que **ele era um anjinho**.
You should have seen her face—butter wouldn't melt, but I know she did it!
Você precisava ver a cara dela—**parecia uma santa**, mas eu sei que foi ela!
She sits there, looking like butter wouldn't melt, but she's the biggest troublemaker in class.
Ela senta lá com jeito de **quem não quebra um prato**, mas é a maior bagunceira da turma.