"bushwhacking" in Japanese
藪をかき分けて進むこと
Definition
はっきりした道がない密林や藪の中を、植物をかき分けたり枝を切ったりしながら進むこと。
Usage Notes (Japanese)
主に登山やアウトドア、サバイバル場面で使う言葉。道なき道を行く大変さを表現する時によく使う。
Examples
We spent three hours bushwhacking through the jungle.
私たちは3時間もジャングルで**藪をかき分けて進み**ました。
Bushwhacking is hard because there are no clear trails.
**藪をかき分けて進むこと**は明確な道がないので大変です。
We got lost while bushwhacking in the forest.
森で**藪をかき分けて進んでいる**うちに迷ってしまった。
We were bushwhacking all day, and my arms are covered in scratches.
一日中**藪をかき分けて進んで**いたので、腕が傷だらけです。
Sometimes hiking turns into bushwhacking if the trail disappears.
時々、登山道がなくなるとハイキングが**藪をかき分けて進むこと**に変わることがある。
Not everyone enjoys bushwhacking, but it’s part of the adventure.
みんなが**藪をかき分けて進むこと**を楽しむわけではないが、それも冒険の一部だ。