"burst your bubble" in Russian
Definition
Когда сообщаешь кому-то неприятную правду или разочаровываешь, разрушая их радость и ожидания.
Usage Notes (Russian)
Неофициальное выражение, используется мягко перед тем, как сообщить неприятные новости, особенно если человек слишком оптимистичен.
Examples
I don’t want to burst your bubble, but there is no school today because of the snow.
Я не хочу **разочаровывать тебя**, но сегодня занятий нет из-за снега.
She didn’t mean to burst your bubble, she just told the truth.
Она не хотела **разрушить твои иллюзии**, она просто сказала правду.
Sorry to burst your bubble, but that shirt is on backward.
Извини, что **разочаровываю тебя**, но твоя рубашка надета наизнанку.
Hate to burst your bubble, but that movie isn’t out yet.
Нехочу **разочаровывать тебя**, но этот фильм еще не вышел.
'I thought I won the lottery!' 'Sorry to burst your bubble, the numbers don’t match.'
'Я думал, что выиграл в лотерею!' 'Извини, что **разочаровываю тебя**, но номера не совпадают.'
Just to burst your bubble a bit, the vacation isn’t as cheap as it looks online.
Не хочу **разрушать твои иллюзии**, но отпуск на самом деле не такой дешёвый, как кажется онлайн.