好きな単語を入力!

"bumbler" in Japanese

ドジな人うっかり者

Definition

「バンブラー」とは、よく失敗したり、不器用でおっちょこちょいな人のことです。たいていは悪意はなく、ちょっとおかしい感じです。

Usage Notes (Japanese)

「ドジな人」「うっかり者」は優しい言い方で、けなすより親しみやから使います。「idiot」ほど強くない表現です。誰かが頑張っているが失敗しやすい時にも使えます。

Examples

Tom is a real bumbler; he always drops his keys.

トムは本当に**ドジな人**で、いつも鍵を落としています。

The new worker is a bumbler, but he tries hard.

新しいスタッフは**ドジな人**だけど、頑張っているよ。

Even as a child, Mia was a little bumbler.

子供のころからミアはちょっと**うっかり者**だった。

He’s a bit of a bumbler, but everyone loves his good heart.

彼はちょっと**ドジな人**だけど、みんな彼の優しさが好きです。

Don’t be such a bumbler—just ask for help if you need it.

そんなに**ドジな人**にならないで、必要なら助けを求めてね。

Everyone’s got a bit of bumbler in them on their first day.

初日は誰でもちょっと**うっかり者**になります。