好きな単語を入力!

"brush aside" in Japanese

無視する受け流す

Definition

誰かや何かを重要でないとしてすぐに無視すること。意見や苦情を軽く扱う場合によく使う。

Usage Notes (Japanese)

意見や提案、苦情などを軽視して無視する時に使います。時に失礼や冷淡な印象を与えます。

Examples

She tried to tell her idea, but they brushed aside her suggestion.

彼女は自分のアイデアを伝えようとしたが、彼らは彼女の提案を**無視した**。

The manager brushed aside my complaint about the noise.

マネージャーは私の騒音の苦情を**無視した**。

He brushed aside all their warnings.

彼は彼ら全員の警告を**無視した**。

The coach just brushed aside the criticism after the game.

試合後、コーチはただ批判を**受け流した**。

Politicians sometimes brush aside difficult questions during interviews.

政治家はインタビュー中、難しい質問を**無視する**ことがある。

You shouldn’t just brush aside your feelings—it’s okay to talk about them.

自分の気持ちを**無視しないで**ください―話しても大丈夫ですよ。