"botch" in Japanese
しくじる台無しにする
Definition
注意不足や不器用さのために、作業を失敗したり出来を悪くしてしまうこと。
Usage Notes (Japanese)
'しくじる'や'台無しにする'はカジュアルな場面で使われ、特に作業や修理の失敗に使われます。丁寧な指摘やフォーマルな場面では避けてください。
Examples
He botched the painting and had to start over.
彼は絵を**しくじって**、また最初からやり直さなければならなかった。
Don't botch your homework by rushing.
急いで宿題を**台無しにしないで**ね。
They botched the repair to the sink.
彼らはシンクの修理を**しくじった**。
The chef totally botched the recipe, and dinner was ruined.
シェフはレシピを完全に**しくじって**、晩ご飯が台無しになった。
You had one job, and you still managed to botch it!
君はそれだけの仕事だったのに、それさえも**しくじった**!
She tried to fix her phone but just botched it even more.
彼女は携帯を直そうとしたが、さらに**しくじってしまった**。