好きな単語を入力!

"born with a silver spoon in your mouth" in Urdu

سونے کا چمچ لے کر پیدا ہونا

Definition

ایسا شخص جو امیر اور طاقتور خاندان میں پیدا ہوتا ہے اور اسے پیسے یا مواقع کے لیے محنت نہیں کرنی پڑتی۔

Usage Notes (Urdu)

یہ محاورہ عمومًا ایسے لوگوں کے لئے استعمال ہوتا ہے جنہیں شروع سے زندگی میں آسانیاں ملیں۔ اس میں اکثر نفرت یا حسد کا رنگ بھی ہوتا ہے۔

Examples

He was born with a silver spoon in his mouth, so he never had to worry about money.

وہ **سونے کا چمچ لے کر پیدا ہوا**، اس لیے اسے کبھی پیسے کی فکر نہیں ہوئی۔

People think she is successful only because she was born with a silver spoon in her mouth.

لوگ سمجھتے ہیں کہ وہ صرف اس لئے کامیاب ہے کیونکہ وہ **سونے کا چمچ لے کر پیدا ہوئی**۔

He never worked hard because he was born with a silver spoon in his mouth.

اس نے کبھی محنت نہیں کی کیونکہ وہ **سونے کا چمچ لے کر پیدا ہوا**۔

Don't judge him just because he was born with a silver spoon in his mouth—he works hard, too.

صرف اس لئے اس کا فیصلہ نہ کرو کہ وہ **سونے کا چمچ لے کر پیدا ہوا**— وہ بھی محنت کرتا ہے۔

She travels whenever she wants; after all, she was born with a silver spoon in her mouth.

وہ جب چاہے سفر کر سکتی ہے؛ آخرکار، وہ **سونے کا چمچ لے کر پیدا ہوئی**۔

You can't compare our struggles—he was born with a silver spoon in his mouth, but we had to work for everything.

تم ہماری مشکلات کا موازنہ نہیں کر سکتے— وہ **سونے کا چمچ لے کر پیدا ہوا**، ہم نے سب کچھ خود محنت سے حاصل کیا۔