"boondoggle" in Japanese
無駄な事業税金の無駄遣い
Definition
実際には何の役にも立たず、無駄に時間やお金がかかる仕事や事業に使います。見た目だけ立派な場合によく言います。
Usage Notes (Japanese)
主に批判的なニュアンスがあり、特に官公庁や企業の無駄な事業に対して使います。「無駄」「税金の無駄遣い」などの言葉と一緒に使われます。
Examples
The city spent millions on a boondoggle that nobody uses.
市は誰も使わない**無駄な事業**に何百万も使った。
Many people think the new highway is a boondoggle.
多くの人が新しい高速道路は**無駄な事業**だと考えている。
The report called the project a government boondoggle.
その報告書はそのプロジェクトを政府の**無駄な事業**と呼んだ。
People were angry that so much money was wasted on another boondoggle.
またもや**無駄な事業**に多くのお金が使われて、人々は怒っていた。
That conference was a complete boondoggle—all talk and no results.
その会議は完全な**無駄な事業**だったー議論ばかりで成果なし。
Some people join committees just for the travel and the boondoggle perks.
中には出張や**無駄な事業**の特典目当てで委員会に入る人もいる。