好きな単語を入力!

"birds of a feather" in Chinese (Simplified)

物以类聚

Definition

这个表达意思是兴趣、性格或行为相似的人通常会聚在一起。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

常用于口语或谚语,完整的说法是“birds of a feather flock together”。有时带有批评意味,强调同类相聚。只用于人。

Examples

My two sons are birds of a feather; they always get into trouble together.

我的两个儿子是**物以类聚**,总是一起惹麻烦。

Those kids are birds of a feather; they all love soccer and video games.

那些孩子是**物以类聚**,都喜欢足球和电子游戏。

Anna and Mia are birds of a feather, always studying together.

安娜和米娅是**物以类聚**,总是一起学习。

You can tell they're birds of a feather by the way they laugh at the same jokes.

他们是**物以类聚**,你看他们总是一起笑同样的笑话就知道了。

Of course they became friends—birds of a feather tend to stick together.

他们会成为朋友一点都不奇怪——**物以类聚**嘛。

Don't be surprised they teamed up; they're birds of a feather.

他们合作一点不奇怪,他们是**物以类聚**。