"bend the knee" in Portuguese (PT)
Definition
Ajoelhar-se, normalmente como sinal de respeito ou de submissão. Em sentido figurado, é ceder ou aceitar a autoridade de outro.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Mais usada em contextos históricos ou de fantasia ('bend the knee to the king'). Pode ser usada em tom de brincadeira para rendição a uma pessoa ou autoridade.
Examples
He had to bend the knee to the new leader.
Ele teve de **ajoelhar-se** perante o novo líder.
The knight bent the knee before the king.
O cavaleiro **ajoelhou-se** perante o rei.
They refused to bend the knee.
Eles recusaram-se a **ajoelhar-se**.
In the end, everyone had to bend the knee or face consequences.
No final, todos tiveram de **ajoelhar-se** ou enfrentar as consequências.
I won't bend the knee just because everyone else does.
Não vou **ajoelhar-me** só porque todos o fazem.
You don’t have to bend the knee to every demand at work.
Não tens de **ajoelhar-te** perante todas as exigências no trabalho.