好きな単語を入力!

"bellyache" in Japanese

腹痛文句を言う (愚痴をこぼす)

Definition

腹痛は、お腹の痛みのことです。くだけた表現で、何度も不満や愚痴を言う意味もあります。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな会話で使います。'Stop bellyaching!'は「文句ばかり言わないで」という意味です。フォーマルな場では避けてください。

Examples

My little brother has a bellyache after eating too much candy.

弟はお菓子を食べ過ぎて**腹痛**になりました。

She went home because of a bellyache.

彼女は**腹痛**で家に帰りました。

A glass of warm water can sometimes help a bellyache.

時々、コップ一杯の温かい水が**腹痛**に効くことがあります。

Stop bellyaching and just do your homework!

**文句を言う**のはやめて、さっさと宿題をしなさい!

Everyone was bellyaching about the cold weather at the meeting.

会議でみんなが寒さについて**文句を言っていました**。

You always bellyache when you have to get up early.

早起きしなきゃいけない時、君はいつも**文句を言う**よね。