好きな単語を入力!

"beat about the bush" in Chinese (Traditional)

拐彎抹角

Definition

說話不直接,通常是因為難以啟齒或尷尬。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這是口語習慣用語,指說話或做事拐彎抹角,不直接。常與“請說重點”搭配。

Examples

Please don't beat about the bush. What do you really want to say?

請不要**拐彎抹角**,你到底想說什麼?

If you want to ask for help, don't beat about the bush.

如果你想請求幫助,就別**拐彎抹角**。

He always beats about the bush when he's nervous.

他緊張時總是**拐彎抹角**。

Stop beating about the bush and get to the point!

別再**拐彎抹角**了,說重點!

Whenever there's a tough topic, she likes to beat about the bush instead of talking straight.

每當有難題時,她總是**拐彎抹角**,不直接說清楚。

Don't beat about the bush—just tell me if you’re quitting or not.

別**拐彎抹角**,直接告訴我你是否要辭職。