"bear a grudge" in Spanish
Definition
Seguir sintiendo enojo o molestia hacia alguien por algo que hizo en el pasado.
Usage Notes (Spanish)
'Bear a grudge' es algo formal y suele usarse en situaciones serias; frases parecidas son 'hold a grudge' y 'nurse a grudge'. Indica resentimiento prolongado. No se usa para molestias leves o momentáneas.
Examples
She bears a grudge against her old boss.
Ella **guarda rencor** contra su antiguo jefe.
It is unhealthy to bear a grudge for a long time.
No es saludable **guardar rencor** por mucho tiempo.
Do you still bear a grudge over what happened?
¿Todavía **guardas rencor** por lo que pasó?
He acts friendly, but deep down he still bears a grudge.
Él actúa amigable, pero en el fondo todavía **guarda rencor**.
I don’t bear a grudge—I’ve moved on from what happened years ago.
Yo no **guardo rencor**; ya superé lo que pasó hace años.
It’s obvious she still bears a grudge, given how cold she is to him.
Es obvio que todavía **guarda rencor**, dado lo fría que es con él.