好きな単語を入力!

"be up to" in Chinese (Traditional)

在做計畫(陰謀)取決於

Definition

'Be up to' 可以指正在做某事(尤其是祕密或搗蛋的事情),也可以表示某事取決於某個人來決定或做。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

口語化表達,常用於對話中。如問句“What are you up to?”表示“你在做什麼?”含懷疑時:“He's up to something.”就是“他在搞什麼(有鬼)”。亦可表示“取決於你”:“It's up to you.”翻譯須依上下文判斷。

Examples

What are you up to this afternoon?

你今天下午**在做**什麼?

He's up to something; I can feel it.

他一定**在搞**什麼,我能感覺到。

It’s up to you whether we go or stay.

我們去還是留,**取決於你**。

I'm not sure what they're up to in the garage.

我不確定他們在車庫裡**在做**什麼。

If it’s up to me, I’d pick pizza every time.

如果**由我決定**,我每次都會選披薩。

Why are you smiling? What are you up to?

你為什麼笑?你**在計畫**什麼?