好きな単語を入力!

"bargaining chip" in Russian

козырьразменная монета

Definition

Переговорный козырь — это нечто, что можно использовать во время переговоров, чтобы добиться преимуществ или убедить другую сторону уступить.

Usage Notes (Russian)

Используется при переговорах любого типа, часто в бизнесе или политике. Обычно это ресурс, обещание или уступка, которые можно предложить или удержать. Чаще переносное значение.

Examples

Having two job offers is a good bargaining chip when asking for a higher salary.

Два предложения о работе — хороший **козырь** при переговорах о повышении зарплаты.

We used the extra money as a bargaining chip in the deal.

Мы использовали дополнительные деньги как **козырь** в сделке.

They used the company's reputation as a bargaining chip to get better terms.

Они использовали репутацию компании как **разменную монету** для улучшения условий.

Keeping that information secret could be a useful bargaining chip later on.

Скрывать эту информацию может быть полезным **козырём** на будущее.

He used his contacts as a bargaining chip during the contract talks.

Он использовал свои связи как **козырь** на переговорах по контракту.

She knew her skills were a valuable bargaining chip in the negotiation.

Она знала, что её навыки — ценный **козырь** на переговорах.