好きな単語を入力!

"banalities" in Chinese (Traditional)

陳詞濫調老生常談

Definition

那些非常普通、沒有新意或創意的言論或想法,被認為無聊或沒有意義。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

多用於正式或文學語境,通常指無意義的客套話或陳腔濫調。常見搭配如“exchange banalities”。代表對話缺乏深度。

Examples

They spent the afternoon exchanging banalities.

他們整個下午都在互相講些**陳詞濫調**。

The meeting was full of tired banalities.

會議充滿了令人疲倦的**陳詞濫調**。

People often start conversations with banalities about the weather.

人們常常用關於天氣的**陳詞濫調**開始對話。

I'm tired of all these empty banalities at work meetings.

我受夠了工作會議上的這些空洞**陳詞濫調**。

After a few minutes of banalities, they finally talked business.

寒暄了幾分鐘**陳詞濫調**後,他們終於談正事了。

Their conversation was just a string of meaningless banalities.

他們的對話只是毫無意義的**陳詞濫調**。