好きな単語を入力!

"ask for trouble" in Chinese (Traditional)

自找麻煩自討苦喫

Definition

做一些冒險或不明智的事情,很可能會導致麻煩或困難。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

非正式用語,用來警告某人的行為會讓自己惹上麻煩。常說“你這是在自找麻煩”。不是字面上在‘請求’麻煩。

Examples

If you swim during a storm, you're asking for trouble.

如果你在暴風雨中游泳,就是在**自找麻煩**。

Leaving your bag unattended is asking for trouble.

把包放著不管就是在**自找麻煩**。

He knew arguing with the teacher was asking for trouble.

他知道和老師爭論就是在**自討苦喫**。

Parking in front of a fire hydrant is just asking for trouble.

把車停在消防栓前簡直就是**自找麻煩**。

You’re really asking for trouble by ignoring those warning signs.

你無視這些警告標誌,真的是在**自找麻煩**。

Trust me, talking back to your boss is asking for trouble.

相信我,頂撞老闆就是在**自討苦喫**。