好きな単語を入力!

"as it goes" in Russian

как идут делакак обстоят дела

Definition

Используется для описания текущего положения дел, часто означает, что все происходит обычно или ожидаемо.

Usage Notes (Russian)

Неформальное разговорное выражение, часто стоит в конце предложения, подразумевает принятие ситуации. Не путать с 'as it were'.

Examples

Work is busy, but that's just as it goes.

Работы много, но таковы уж **как идут дела**.

Sometimes you win, sometimes you lose, that's as it goes.

Иногда выигрываешь, иногда проигрываешь — таковы **как обстоят дела**.

Life isn't always easy, but that's as it goes.

Жизнь не всегда легка, но таковы уж **как идут дела**.

"How's your new job?" "Stressful, but that's just as it goes sometimes."

— Как твоя новая работа? — Напряжённо, но таковы уж **как идут дела** иногда.

He didn't get the promotion, but that's as it goes in big companies.

Он не получил повышение, но таковы уже **как идут дела** в крупных компаниях.

"Well, that's as it goes—you can't plan for everything."

Ну, таковы уж **как идут дела** — нельзя всё предусмотреть.