"arrant" in Chinese (Traditional)
十足的徹頭徹尾的
Definition
用於強調某事或某人非常糟糕、無恥或顯而易見——例如,'arrant nonsense' 意即徹頭徹尾的胡說八道。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
非常正式且過時的說法,強調負面意義,如 'arrant fool'(徹頭徹尾的傻瓜)、'arrant nonsense'(徹頭徹尾的胡說)。日常對話很少用,多見於書面或諷刺語氣。
Examples
That was arrant nonsense.
那是**徹頭徹尾的**胡說八道。
He is an arrant liar.
他是個**徹頭徹尾的**騙子。
She showed arrant disrespect to her teacher.
她對老師表現出**徹頭徹尾的**不尊重。
People called him an arrant fool after the scandal.
醜聞之後,人們叫他**徹頭徹尾的**傻瓜。
Don’t listen to him—what he says is arrant nonsense.
別聽他說——他說的都是**徹頭徹尾的**胡說。
Their explanation was arrant hypocrisy, and everyone could tell.
他們的解釋就是**徹頭徹尾的**虛偽,大家都看得出來。