好きな単語を入力!

"anticlimax" in Chinese (Traditional)

虎頭蛇尾失望的結局

Definition

虎頭蛇尾指事情原本很令人期待,但結果比預期的平淡或令人失望。常讓人感到失落。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

「虎頭蛇尾」可用於文學或日常對話,表示大起期待最終令人失望。重點在於落空。常見搭配:「結果虎頭蛇尾」、「令人虎頭蛇尾」。

Examples

The movie had an anticlimax at the end and everyone was disappointed.

電影最後是個**虎頭蛇尾**,大家都很失望。

After all the excitement, the game ended in an anticlimax.

經過這麼多激動時刻,比賽卻以**虎頭蛇尾**收場。

Her speech built up to an anticlimax, leaving the audience unsatisfied.

她的演講最後變成了**虎頭蛇尾**,讓觀眾感到不滿。

Honestly, the fireworks show was a total anticlimax—the finale was just one small rocket.

說實話,煙火表演完全是**虎頭蛇尾**——結尾只有小煙火。

Waiting hours for the band, just to hear two songs, was such an anticlimax.

等了樂隊幾個小時,結果只聽到兩首歌,根本是**虎頭蛇尾**。

When the hero tripped at the big moment, it was a hilarious anticlimax.

英雄在關鍵時刻跌倒,成為一個搞笑的**虎頭蛇尾**。