"air your dirty linen in public" in Arabic
Definition
مناقشة المشاكل الخاصة أو الأسرار المحرجة أمام الآخرين، خاصة في الأماكن العامة. غالبًا ما يشير إلى أمور عائلية أو شخصية يفضل إبقاؤها خاصة.
Usage Notes (Arabic)
عبارة اصطلاحية وغالبًا ما تستخدم في سياقات رسمية أو جدية. تخص بشكل رئيسي المشاكل العائلية أو الجماعية، وليس الشكاوى الصغيرة. غالبًا ما تأتي مع 'لا ينبغي' أو 'من الأفضل تجنب'.
Examples
You should not air your dirty linen in public.
يجب ألا **تغسل غسيلك القذر على الملأ**.
They air their dirty linen in public during every argument.
في كل مشاجرة **يغسلون غسيلهم القذر على الملأ**.
It is not wise to air your dirty linen in public.
ليس من الحكمة أن **تغسل غسيلك القذر على الملأ**.
My parents always warned me not to air our dirty linen in public.
كان والداي دائماً يحذرانني من أن **أغسل غسيلنا القذر على الملأ**.
Let’s settle this at home and not air our dirty linen in public.
دعونا نحل هذه المشكلة في البيت ولا **نغسل غسيلنا القذر على الملأ**.
He regrets having aired their dirty linen in public after the interview.
ندم بعد المقابلة على أنه **غسل غسيلهم القذر على الملأ**.