好きな単語を入力!

"a wolf in sheep's clothing" in Chinese (Traditional)

披著羊皮的狼

Definition

看起來友善或無害,實際上很危險或心懷不軌的人。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這是一個固定用語,用於描述偽裝善良實則危險的人或事。常用於警告隱藏威脅,不能用於錯誤或意外。

Examples

Be careful, he is a wolf in sheep's clothing.

小心,他是**披著羊皮的狼**。

The new manager seemed nice, but he turned out to be a wolf in sheep's clothing.

新經理看似和善,但其實他是**披著羊皮的狼**。

Sometimes the most helpful person is really a wolf in sheep's clothing.

有時最樂於助人的人其實是**披著羊皮的狼**。

You can't always trust appearances—some people are a wolf in sheep's clothing.

外表不能全信,有些人其實是**披著羊皮的狼**。

After the truth came out, everyone realized he was a wolf in sheep's clothing all along.

真相大白後,大家才明白他一直都是**披著羊皮的狼**。

Don’t let your guard down—he’s just a wolf in sheep's clothing waiting for the perfect moment.

別放鬆警惕——他只是**披著羊皮的狼**,在等合適的時機。