"a thorn in your side" in Russian
Definition
Кто-то или что-то, что долгое время постоянно раздражает или доставляет неприятности.
Usage Notes (Russian)
Обычно используется для постоянных людей или проблем на работе и в жизни. Чуть более формально, чем 'заноза', аналог выражения 'a pain in the neck'.
Examples
The noisy neighbor is a thorn in your side.
Шумный сосед — настоящее **бельмо на глазу**.
The broken printer has become a thorn in your side at the office.
Поломанный принтер стал **бельмом на глазу** в офисе.
That old rule is a thorn in your side for everyone here.
Это старое правило — **бельмо на глазу** для всех здесь.
This paperwork is really a thorn in your side—it never ends!
Эта бумажная волокита — настоящая **заноза в боку**, она никак не заканчивается!
He's good at his job, but sometimes his attitude is a thorn in your side.
Он хорошо справляется с работой, но иногда его поведение становится **бельмом на глазу**.
That little mistake turned out to be a thorn in your side for months.
Та маленькая ошибка стала **занозой в боку** на протяжении нескольких месяцев.