"a slap on the wrist" in Arabic
Definition
عقوبة أو تحذير بسيط جداً وغير جدي، خاصة مقارنة بحجم المخالفة.
Usage Notes (Arabic)
تعبير غير رسمي يُستخدم غالباً للنقد عند إعطاء عقوبة بسيطة جداً. شائع في سياقات قانونية أو دراسية أو عملية. ليس حرفياً—هو تعبير اصطلاحي.
Examples
The student got a slap on the wrist for cheating on the test.
حصل الطالب على **تنبيه بسيط** بسبب الغش في الامتحان.
He broke the rules but only got a slap on the wrist.
خرق القواعد لكنه نال فقط **عقوبة خفيفة**.
The company received a slap on the wrist for polluting the river.
تلقت الشركة **عقوبة خفيفة** لتلويثها النهر.
After stealing, he basically got a slap on the wrist—just a warning and nothing more.
بعد السرقة، حصل فقط على **تنبيه بسيط**—مجرد تحذير ولا شيء آخر.
Many people think corrupt politicians just get a slap on the wrist instead of real punishment.
يعتقد الكثيرون أن السياسيين الفاسدين يحصلون فقط على **عقوبة خفيفة** بدلاً من عقوبات حقيقية.
Getting only a slap on the wrist for something serious sends the wrong message to others.
الحصول على **تنبيه بسيط** على أمر خطير يرسل رسالة خاطئة للآخرين.