"a man is known by the company he keeps" in Turkish
Definition
Bu deyim, başkalarının senin karakterini arkadaşların ve çevren üzerinden değerlendirdiği anlamına gelir. Dostların seni yansıtır.
Usage Notes (Turkish)
Bu deyim hem resmi hem gayriresmî ortamlarda kullanılabilir, genellikle ahlaki tavsiye verecek şekilde söylenir. 'Bana arkadaşını söyle, sana kim olduğunu söyleyeyim' benzer deyimdir.
Examples
A man is known by the company he keeps is something my teacher always says.
Öğretmenim hep '**Kişi arkadaşından belli olur**' der.
My mom believes a man is known by the company he keeps and warns me about my friends.
Annem '**Kişi arkadaşından belli olur**' sözüne inanır ve arkadaşlarım konusunda beni uyarır.
If you remember that a man is known by the company he keeps, you'll choose friends wisely.
'**Kişi arkadaşından belli olur**'u hatırlarsan, arkadaşlarını daha iyi seçersin.
My dad always tells me, 'A man is known by the company he keeps,' especially if I make new friends.
Babam yeni arkadaş edindiğimde hep '**Kişi arkadaşından belli olur**' der.
People judge you by who you spend time with—a man is known by the company he keeps really is true.
İnsanlar kiminle takıldığına bakar—'**Kişi arkadaşından belli olur**' gerçekten doğru.
When my sister hangs out with a new group, my grandma reminds her: 'A man is known by the company he keeps.'
Kız kardeşim yeni arkadaş grubuyla takıldığında, büyükannem ona '**Kişi arkadaşından belli olur**'u hatırlatır.