好きな単語を入力!

"a fine kettle of fish" in Spanish

bonito líobuena complicación

Definition

Una situación complicada, difícil o incómoda; un lío. Se usa normalmente para expresar frustración o sorpresa ante un problema.

Usage Notes (Spanish)

Esta expresión es algo antigua y en tono humorístico o irónico. Se usa cuando un problema resulta más complicado de lo esperado. No debe usarse literalmente con pescado.

Examples

This is a fine kettle of fish—the keys are locked inside the car.

Esto sí que es **un bonito lío**: las llaves se quedaron dentro del coche.

Losing my wallet at the airport is a fine kettle of fish.

Perder mi cartera en el aeropuerto es **un buen lío**.

If it rains during our picnic, that would be a fine kettle of fish.

Si llueve durante el picnic, sería **un bonito lío**.

Well, this is a fine kettle of fish. What do we do now?

Bueno, esto sí que es **un bonito lío**. ¿Y ahora qué hacemos?

You forgot to book the hotel? That's a fine kettle of fish!

¿Olvidaste reservar el hotel? ¡Eso sí que es **un buen lío**!

We're out of gas in the middle of nowhere—talk about a fine kettle of fish.

Nos quedamos sin gasolina en medio de la nada—esto sí que es **un buen lío**.