Ketik kata apa saja!

"your blood is up" in Korean

네가 흥분했어네가 화났어

Definition

‘네 피가 끓는다’라는 표현은 네가 매우 화가 났거나 흥분했거나 싸울 준비가 되어 있다는 뜻이다. 일반적으로 강한 감정이 상황을 주도할 때 쓴다.

Usage Notes (Korean)

영국식 영어에서 흔하며, 약간 고풍스러움. 작은 짜증이 아니라, 강렬한 분노나 흥분상태에서 사용된다. 문학ㆍ역사적 맥락에서 자주 쓰인다.

Examples

When your blood is up, it's hard to think clearly.

**네가 흥분했을 때**, 냉정하게 생각하기 어렵다.

Don't say anything while your blood is up.

**네가 화났을 때** 아무 말 하지 마.

Your blood is up before a big game, isn't it?

큰 경기 전에 **네가 흥분하지**, 그렇지?

I could see his blood was up after that insult.

그 모욕을 듣고 나니 **그가 화난 게** 보였어.

Once her blood is up, there's no stopping her.

**그녀가 흥분하면** 절대 못 말려.

Don't try to reason with him now—his blood is up.

지금은 그와 말싸움하지 마—**그가 화났어**.