"your bark is worse than your bite" in Portuguese (PT)
Definition
Esta expressão significa que alguém parece ou age mais agressivo ou ameaçador do que realmente é; as suas palavras ou ameaças são mais fortes do que as suas ações.
Usage Notes (Portuguese (PT))
É sempre informal e serve para acalmar alguém em relação a uma pessoa que parece dura mas não é perigosa. Aplica-se a quem grita ou ameaça sem causar dano real. Não é literal—nada relacionado com cães.
Examples
Don't worry about Mr. Evans. Your bark is worse than your bite.
Não te preocupes com o Sr. Evans. **O teu ladrar é pior do que morder**.
My mom yells, but her bark is worse than her bite.
A minha mãe grita, mas **o seu ladrar é pior do que morder**.
At school, the principal looks strict, but his bark is worse than his bite.
Na escola, o diretor parece severo, mas **o seu ladrar é pior do que morder**.
Trust me, I'm not scared—your bark is worse than your bite.
Confia em mim, não tenho medo—**o teu ladrar é pior do que morder**.
Everyone thinks Nina is mean, but honestly, her bark is worse than her bite.
Toda a gente acha que a Nina é má, mas sinceramente, **o seu ladrar é pior do que morder**.
Don't take it personally—my bark is worse than my bite when I'm stressed.
Não leves a mal—**o meu ladrar é pior do que morder** quando estou stressado.