Ketik kata apa saja!

"you can't tell a book by its cover" in Chinese (Simplified)

人不可貌相不能以貌取人

Definition

这个表达意思是,不要只凭外表判断人或事物;内在可能和外表完全不同。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

这是一句常用的俗语,用来劝人不要根据外表做判断。可用于形容人、事或物。中文也用类似表达‘人不可貌相’。

Examples

Remember, you can't tell a book by its cover when meeting new people.

记住,认识新朋友时,**人不可貌相**。

You can't tell a book by its cover—that old house is beautiful inside.

**不能以貌取人**——那座老房子里面很漂亮。

Many say you can't tell a book by its cover about food too.

很多人说,关于食物也**不能以貌取人**。

She might seem quiet, but you can't tell a book by its cover—she's actually really funny.

她可能看起来很安静,但**人不可貌相**——其实她很有趣。

I know it doesn't look like much, but you can't tell a book by its cover—this restaurant has the best food in town!

我知道外表普通,但**人不可貌相**——这家餐厅的菜最好吃!

People always say you can't tell a book by its cover, especially after being surprised by someone's true character.

人们总说**不能以貌取人**,尤其是在被某人真实的性格惊到之后。