Ketik kata apa saja!

"wild horses couldn't drag away" in Turkish

hiçbir güç ayıramazhiçbir kuvvet koparamaz

Definition

Bu deyim, hiçbir şeyin sizi bir yerden ayıramayacağını veya fikrinizi değiştiremeyeceğinizi ifade eder; son derece kararlı olduğunuzu gösterir.

Usage Notes (Turkish)

Çok vurgulayıcı ve samimi bir deyimdir; 'hiçbir güç ayıramaz' gibi tam kararlılığı veya duygusal bağı belirtmek için kullanılır.

Examples

Wild horses couldn't drag me away from my family.

Ailemden beni **hiçbir güç ayıramaz**.

Wild horses couldn't drag him away from the party.

Onu partiden **hiçbir güç ayıramaz**.

She said wild horses couldn't drag her away from her job.

İşinden **hiçbir kuvvet koparamaz** dedi.

Wild horses couldn't drag me away—I love this place too much.

**Hiçbir güç ayıramaz**—bu yeri çok seviyorum.

Wild horses couldn't drag him away after he finally met his favorite singer.

Favori şarkıcısıyla nihayet tanışınca, onu **hiçbir kuvvet koparamaz**.

Honestly, wild horses couldn't drag me away from this amazing dessert.

Doğrusu, bu harika tatlıdan beni **hiçbir güç ayıramaz**.