Ketik kata apa saja!

"who the devil" in Chinese (Simplified)

到底是谁究竟是谁

Definition

一种非正式且有些过时的方式,用于带有惊讶、烦恼或不满地问“是谁”。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

略带冒犯,但比粗口温和。多用于口语,表达吃惊或恼怒。和“到底是谁”,“究竟是谁”类似。现代口语中较少见,更常用“到底是谁”。

Examples

Who the devil is knocking at the door so late?

这么晚了,**到底是谁**在敲门?

Who the devil left these lights on?

**到底是谁**把灯留着不关?

Who the devil are you talking to on the phone?

你在和**到底是谁**打电话?

Who the devil thought leaving milk out was a good idea?

**到底是谁**觉得把牛奶放在外面是个好主意?

Every time I fix something, who the devil comes and breaks it again?

每次我刚修好东西,**到底是谁**又把它弄坏?

You promised to be here; who the devil are you with instead?

你答应会来,结果**到底是和谁**在一起?