Ketik kata apa saja!

"who do you think you're talking to" in Chinese (Simplified)

你以为你在跟谁**说话**?

Definition

这个表达用来质问无礼或不尊重的人,暗示对方没有给予应有的尊重。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

非常口语化且带有对抗意味。常用于感到被冒犯或不被尊重时,多带有情绪或愤怒。不要在正式场合或对上级时使用。

Examples

"Who do you think you're talking to? You can't speak to me like that!"

"你以为你在跟谁**说话**?你不能这样跟我说话!"

He shouted, "Who do you think you're talking to?" when the student was rude.

学生无礼时,他大喊:“你以为你在跟谁**说话**?”

She said, "Who do you think you're talking to?" after being insulted.

被侮辱后,她说:“你以为你在跟谁**说话**?”

"Excuse me, who do you think you're talking to?" I’m not your assistant.

“不好意思,你以为你在跟谁**说话**?我不是你的助理。”

"Who do you think you're talking to? Watch your tone!"

“你以为你在跟谁**说话**?注意你的语气!”

If you raise your voice again—who do you think you're talking to?

你再敢大声说话一次——你以为你在跟谁**说话**?