"wet behind the ears" in Korean
풋내기경험이 없는
Definition
어떤 일이나 상황을 시작한 지 얼마 안 되어 아직 경험이 부족한 사람을 뜻합니다.
Usage Notes (Korean)
'풋내기'나 '경험이 없는'은 주로 젊거나 신입에게 사용하며, 비공식적인 상황에서 농담 또는 살짝 깔보는 느낌으로 쓸 수 있습니다.
Examples
He is still wet behind the ears in this job.
그는 이 일에서는 아직도 **풋내기**다.
Sue was wet behind the ears when she started college.
수는 대학 생활을 시작할 때 **경험이 없는** 상태였다.
You can’t expect too much from someone who's wet behind the ears.
아직 **풋내기**인 사람에게 너무 많은 걸 기대하면 안 돼요.
When I first joined, I was totally wet behind the ears, too.
나도 처음 들어왔을 땐 완전히 **풋내기**였어.
Don't be so hard on her—she's still wet behind the ears.
그녀에게 너무 엄격하게 굴지 마세요—아직 **풋내기**예요.
The new manager is a bit wet behind the ears, but he's learning fast.
새로운 매니저가 약간 **풋내기**이긴 하지만 빠르게 배우고 있어요.