"well in hand" in Portuguese (BR)
Definition
Se algo está sob controle, significa que está sendo gerenciado de forma eficaz e tudo está indo bem. Essa expressão é usada para tranquilizar que a situação está sob domínio.
Usage Notes (Portuguese (BR))
"Well in hand" é formal e transmite segurança de que tudo está resolvido. Usado para informar alguém de que não precisa se preocupar. Parecido com "sob controle", mas mostra ainda mais domínio da situação. Não é comum em fala informal.
Examples
Don't worry, the situation is well in hand.
Não se preocupe, a situação está **sob controle**.
Everything is well in hand for the event tomorrow.
Está tudo **sob controle** para o evento de amanhã.
We have the project well in hand.
Temos o projeto **sob controle**.
By noon, the crowd was growing but security had things well in hand.
Ao meio-dia, a multidão aumentava, mas a segurança tinha tudo **sob controle**.
You can relax, the repairs are well in hand and should be finished soon.
Pode relaxar, os reparos estão **sob controle** e devem acabar logo.
"Is the budget still an issue?" "No, it's well in hand now."
—O orçamento ainda é um problema? —Não, agora está **sob controle**.