Ketik kata apa saja!

"wear the trousers" in Chinese (Traditional)

在關係中掌權 (字面:穿褲子的人)

Definition

在一段關係或家庭中掌握主要決定權或主導權的人。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這是個非正式的表達,多用於情侶或家庭成員之間,強調一方較有決策權。最初與性別角色有關,現在則泛指任何關係。可以帶戲謔或批評語氣。僅用於人,不能用於公司或團體。

Examples

In their marriage, Linda wears the trousers.

在他們的婚姻中,琳達**在關係中掌權**。

Lucy definitely wears the trousers in this house.

在這個家裡,露西絕對是**在關係中掌權**的人。

Who really wears the trousers in their relationship?

在他們的關係中,到底是誰**在掌權**?

People say Tom likes to think he wears the trousers, but everyone knows it's really Sara.

大家都說湯姆自認為**在關係中掌權**,但其實大家都知道真正做主的是莎拉。

Don't let the smile fool you—Matt's the one who wears the trousers around here.

別被笑容騙了——這裡其實是馬特**在掌權**。

He jokes that he wears the trousers, but his kids know better!

他開玩笑說自己**在關係中掌權**,其實孩子們纔不會信呢!