"walk the line" in Portuguese (BR)
Definition
Agir de maneira muito cuidadosa ou correta, geralmente porque quebrar as regras pode causar problemas ou consequências graves. Também pode significar equilibrar-se entre duas escolhas difíceis.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Usado de maneira informal; frequentemente associado a situações com regras, tentações ou ética. Expressão parecida com 'toe the line', mas 'walk the line' pode envolver mais risco ou equilíbrio delicado.
Examples
You need to walk the line if you want to keep your job.
Você precisa **andar na linha** se quiser manter seu emprego.
She tries to walk the line between work and family.
Ela tenta **andar na linha** entre o trabalho e a família.
Politicians often walk the line to avoid making enemies.
Políticos costumam **andar na linha** para não fazer inimigos.
It's hard to walk the line when your friends ask you to do something risky.
É difícil **andar na linha** quando seus amigos pedem para fazer algo arriscado.
He always manages to walk the line between honesty and kindness.
Ele sempre consegue **andar na linha** entre a honestidade e a gentileza.
If you want to stay out of trouble, you have to walk the line around here.
Se quiser evitar problemas, tem que **andar na linha** por aqui.