Ketik kata apa saja!

"use a sledgehammer to crack a nut" in Hindi

तोप से मक्खी मारना

Definition

किसी छोटे समस्या के लिए जरूरत से ज्यादा ताकत या संसाधन लगाना; मामूली बात पर बड़ा समाधान लागू करना।

Usage Notes (Hindi)

यह मुहावरा तब कहते हैं जब कोई सामान्य समस्या को हल करने के लिए अत्यधिक जटिल या भारी तरीका अपनाता है। अधिकतर अनौपचारिक वार्तालाप में प्रयोग होता है।

Examples

If you call the police because your neighbor's music is too loud, you use a sledgehammer to crack a nut.

अगर आप अपने पड़ोसी की तेज़ आवाज़ पर पुलिस को बुला लें, तो आप **तोप से मक्खी मार रहे हैं**।

Installing a full security system for a bicycle is using a sledgehammer to crack a nut.

साइकिल के लिए पूरा सुरक्षा सिस्टम लगाना **तोप से मक्खी मारना** है।

Writing a 10-page report for a simple meeting is using a sledgehammer to crack a nut.

साधारण मीटिंग के लिए दस पेज की रिपोर्ट लिखना **तोप से मक्खी मारना** है।

I think buying a new laptop just to check emails is really using a sledgehammer to crack a nut.

मुझे लगता है सिर्फ ईमेल देखने के लिए नया लैपटॉप खरीदना सचमुच **तोप से मक्खी मारना** है।

Don't you think hiring a whole team for this tiny task is using a sledgehammer to crack a nut?

क्या तुम्हें नहीं लगता कि इस छोटे से काम के लिए पूरी टीम रखना **तोप से मक्खी मारना** है?

They built a massive database just for a few customer numbers—talk about using a sledgehammer to crack a nut!

उन्होंने सिर्फ कुछ ग्राहक नंबरों के लिए बड़ा डाटाबेस बना दिया — यह है **तोप से मक्खी मारना**!